英國俚語 Vs 美國俚語

於美國收視率很高的 The Ellen Degeneres Show 節目主持人,與英國男演員 Hugh Lauri 較勁彼此對於對方的 slang(s) 俚語了解多少.     結果呢?    就如雞同鴨講, 毫無交集.   英國俚語和美國俚語, 本是同根生, 相去卻大矣!

美國俚語:
Flossing表示 showing off 炫耀
Ba-Donka-Donk 指女人的臀部
Shawty 指 a young kid or woman 小孩或(美臀的)女人

英國俚語:
Chin Wag當成動詞, chat 聊天, 對話
Chuffed to bits 表示 very thrilled by something 對...感覺興奮
(Hugh Lauri 因此舉例 be chuffed to bits by 某女人的  ba-donka-donk)

就讓我們來聽聽這段有趣的對話.

(Author: Tanya Gray, Co-founder of Access Education, LLC)

沒有留言: