美國年輕人俚語 (part 11)

chillax [chIˈlæks]
: A mixture between the terms "chill" and "relax"
為chill 與relax 的綜合字,意思是 "放輕鬆" 或是 "冷靜下來"。

chill [tʃɪl] "冷",可當名詞、 形容詞 、 動詞。chill  此單字最常用的動詞片語 chill out,其意與chillax 相同。

雖然,chill out 與 chillax 相同意思, 但年紀稍長者可能僅會使用 chill out, 而年紀較輕者則兩者都會使用。(我本人和美籍老公都只用 chill out) 。chillax 這個年輕人創造出來的字,大約是在1999年左右才出現在口語中。

chillax 或者 chill out 該用在甚麼場合呢?    就用我的親身經歷來舉例吧!

急性子的我,慣性給自己壓力,我堅持在某時間內,一定要完成上司託付我的事情。所以,每天超時工作,已習以為常。老公怕我積勞成疾,就常對我說 "Chill out, Tanay.  Pace yourself." (pace yourself: 放慢步伐 ,慢慢來)

當我在嘮叨著五歲的兒子,怎麼又在玩PS3遊戲,而不是在學習數學。耳邊馬上又傳來熟悉的聲音 "Chill out.   Let him have fun!" 。老公總是用一種很微妙的方式,抗議我管教兒子的玩樂。

工作與學習的順位,在我的人生規畫排序中,無庸置疑的是在享樂享福之前。

反觀,美國大學生還蠻能權衡生活享受與準備考試熟重, 絕不會因為下星期的考試,就放棄了這周末美好的 chillax 時間 -----party time.    不懂得放鬆的我, 該跟美國年輕人學習學習,他們的 Born to Have Fun 哲學大道理: "Dream as if you will live forever; live as if you will die today."

如果留學美國的您,因為放不開下星期的考試,  而沒辦法去玩樂一下, 您的美國同學們大概會諫言   "Don't worry about the exam, just chillax and come to the party tonight."

閱讀更多受歡迎的美國年輕人俚語:
美國年輕人俚語 (part 15): Shit
美國年輕人俚語 (part 10): Bromance
美國年輕人俚語 (part 6): Trip
美國年輕人俚語 (part 1): Sick
美國年輕人俚語 (part 4): Butter
美國年輕人俚語 (part 5): Butta
美國年輕人俚語 (part 9): Recessionista
張貼留言